泰清倉庫株式会社

BLOG
ブログ

2022/02/05

オリンピック開幕

みなさんこんにちは。社長の小山です。

昨日、冬のオリンピックが開幕しましたね。ついこの前、東京オリンピックが終わったばかりかと思いましたが、そういえば開幕が一年延期してました。それにしてもあれから半年…早いものです。

2008年の北京オリンピックは、思い出があります。私は2001年から2007年まで前の会社では香港に駐在してました。丁度、北京オリンピックが開幕する直前で、この前の東京オリンピックの時のように、香港も賑わってました。駐在していた時に、中国語を字幕を見なくとも理解できるように勉強すると、あの時は熱心に勉強していました。

しかし、オリンピックを待たずに帰任。やはり現地にいないと勉強も捗りません。しばらくは海外事業部にいたため、少しは中国語に触れる機会もありましたが、日常的に使うということはなくなりました。

やはり何かを成し遂げるためには、その場に合った必然的にできる環境が必要かと思います。そうすれば、成し遂げやすい。配達の移動中に音声学習をしてますが、環境を整えることの大事さは、何度も耳にしています。

仕事でも何かを成し遂げるために、ビジネスチャンスは待っていても向こうから来ないと思います。視覚、嗅覚を使い、仕事に繋がりそうなところにいかに身を置くかが大事だと思います。でも、コロナだと本当に難しいなあ。動かない人と差をつけるチャンスと考えてがんばります。

さぁて、オリンピックでは、高梨沙羅のジャンプ、カーリング、羽生結弦、金メダル目指してがんばれ!!

Hello everyone. I’m Koyama, the president.

Yesterday, the Winter Olympics started. I thought that the Tokyo Olympics had just finished a few days ago, but it turned out that the opening was postponed for a year. But it’s been half a year since then….

I have fond memories of the 2008 Beijing Olympics. I was stationed in Hong Kong in my previous company from 2001 to 2007. It was just before the opening of the Beijing Olympics, and Hong Kong was as crowded as it was during the last Tokyo Olympics. When I was stationed in Hong Kong, I studied Chinese so that I could understand it without seeing the subtitles, and I studied hard at that time.

However, I didn’t wait for the Olympics to return home. After all, you can’t make progress in your studies unless you are there. For a while I was working in the overseas department, so I had some opportunities to use Chinese, but I didn’t use it on a daily basis anymore.

I think that in order to achieve something, you need an environment where you can do it in a way that is appropriate and inevitable. That way, it’s easier to get things done. I do my audio studies on the road, and I’ve heard time and time again how important it is to create the right environment.

In order to achieve something at work, I believe that business opportunities don’t come to you by waiting for them to come to you. I think it’s important to use your sense of sight and smell, and to put yourself in places where you can find work. But it’s really difficult to do that in Corona. I think it’s a chance to make a difference to people who don’t move.

Now, in the Olympics, Sara Takanashi’s jumping, curling, Yuzuru Hanyu, go for the gold medal!

大家好。 我是小山,总统。

昨天,冬奥会开始了。 我以为东京奥运会在几天前刚刚结束,但事实证明,开幕式被推迟了一年。 但已经过去半年了….。

我对2008年北京奥运会有着美好的回忆。 2001年至2007年,我在前一家公司驻扎在香港。 当时正值北京奥运会开幕前,香港和上届东京奥运会期间一样拥挤。 当我驻扎在香港时,我学习了中文,以便在不看字幕的情况下也能理解,当时我很努力地学习。

然而,我没有等到奥运会就回国了。 毕竟,除非你在那里,否则你不可能在学习上取得进展。 有一段时间我在海外部门工作,所以我有一些机会使用中文,但我不再每天使用它。

我认为,为了达到某种目的,你需要一个环境,在那里你可以以一种适当的、不可避免的方式来完成它。 这样一来,就更容易把事情做好。 我在路上做音频研究,我一次又一次地听到创造正确的环境是多么重要。

为了在工作中取得成绩,我相信,商机不是等着你来找的。 我认为使用你的视觉和嗅觉是很重要的,把自己放在你能找到工作的地方。 但在Corona中要做到这一点真的很困难。 我认为这是一个机会,可以让那些不爱动的人有所改变。

现在,在奥运会上,萨拉-高梨的跳跃,冰壶,羽生结弦,去争取金牌!”。

============================

寄託(商品保管)・賃貸・配送・流通加工のことはお気軽にご相談ください。

泰清倉庫株式会社

【本社倉庫】

〒335-0027 埼玉県戸田市氷川町3-1-23

TEL:048-229-1144 FAX:048-447-9370

【流通加工センター】

〒335-0027 埼玉県戸田市氷川町3-5-7

TEL:048-229-1144 FAX:048-447-9370

URL:https://www.taisei-souko.co.jp/

=============================

 

BACK TO LIST