泰清倉庫株式会社

BLOG
ブログ

2022/02/16

大物経営者の話

みなさんこんにちは。社長の小山です。

今日も盛りだくさんの一日でしたが、今日はテレビなどでも目にする大物経営者のお話を聞きました。同友会で、自分の地域の方の話を聞くのもよいですが、誰でも知っているお店の、経営戦略、事業戦略、ビジョンは、これもまた非常に参考になりました。

ポイントを書きます。

・アメリカで流行したものが、少し遅れて日本にやってくる。また日本はアメリカの影響を受ける国。その会社の方は何人もアメリカに人を送り込み、研究している。

・不平不満不便を商品作りのヒントとしている。日本のメーカーを周り作れないか相談した。何カ月もお願いしていった結果、3ヵ月で試作品を出してきたメーカーがあった。3年、5年計画で商品づくりをしないとダメ。

・多機能ではなく、単機能で分かりやすいもの、それで良心的なお値段であること。

・全て数字で語れ。数字が入らないと趣味・遊びの一種。質問にも数字を入れるよう、社員に教育している。(確かに、お話でも数字が具体的にでてくることが印象的でした)

・常に数字の分析をしており、起きるであろう未来に対策の投資をしている。

・オンライン事業のために、〇年分の利益の〇万円を投資。埼玉に〇万坪の物流施設を設置する。

・これからは中国のGDPが伸び、貿易比重も伸びる。もっと中国に注目せよとの助言。

 

先ずは、自社の数字をもっと追求するところから始めたいと思います。

 

大家好。 我的名字是小山,我是主席。

今天又是激动人心的一天,今天我们听了一个在电视上看到的大名鼎鼎的商人的讲座。 在Doyukai听取自己地区的人的意见是很好的,但是一个大家都知道的商店的管理策略、商业策略和愿景也是非常有帮助。

以下是一些要点

在美国流行的东西到日本要晚一点。 日本也是一个受美国影响的国家。 该公司派了一些人去美国做研究。

他们把不满和不便作为暗示来创造产品。 我们去找日本制造商,问他们是否可以制造产品。 你需要计划3到5年的时间来制造一个产品。

它不应该是多功能的,而是单一功能的,易于理解的,价格合理的。

它应该是简单、易懂、价格合理的。 如果你不包括数字,这只是一个爱好或游戏。 我们训练我们的员工在他们的问题中包括数字。 (事实上,他的谈话中对数字的具体使用给我留下了深刻印象)。

我们一直在分析这些数字,并投资于各种措施,为将来发生的事情做准备。

他总是在分析数字并投资于未来。 我们正在埼玉建立一个物流设施,建筑面积为〇坪。

从现在起,中国的GDP将增长,其贸易比重也将增长。 他建议我们更多地关注中国。

我们想从更多地追求我们自己的数字开始。

Hello everyone. My name is Koyama and I am the President.

Today was another exciting day, and today we listened to a talk by a big-name businessman that we see on TV. It is good to listen to people from your own area in Doyukai, but the management strategy, business strategy and vision of a shop that everyone knows was also very helpful.

Here are some points

What is popular in America comes to Japan a little later. Japan is also a country that is influenced by America. The company sent a lot of people to the US to do research.

They use the grievances and inconveniences as hints to create products. We went around to Japanese manufacturers and asked them if they could make a product. You need to plan for 3 to 5 years to make a product.

It should not be multi-functional, but single-functional, easy to understand, and reasonably priced.

It should be simple, easy to understand and reasonably priced. If you don’t include numbers, it’s just a hobby or a game. We train our employees to include numbers in their questions. (Indeed, I was impressed by the concrete use of numbers in his talks.)

We are always analysing the figures and investing in measures to prepare for what will happen in the future.

He is always analyzing the numbers and investing in the future. We are setting up a logistics facility in Saitama with a floor space of 100,000 tsubo.

From now on, China’s GDP will grow and its trade weight will also grow. He advised us to pay more attention to China.

We would like to start by pursuing our own figures more.

============================

寄託(商品保管)・賃貸・配送・流通加工のことはお気軽にご相談ください。

泰清倉庫株式会社

【本社倉庫】

〒335-0027 埼玉県戸田市氷川町3-1-23

TEL:048-229-1144 FAX:048-447-9370

【流通加工センター】

〒335-0027 埼玉県戸田市氷川町3-5-7

TEL:048-229-1144 FAX:048-447-9370

URL:https://www.taisei-souko.co.jp/

=============================

BACK TO LIST